Sasha
Boucheron
Traduction de littérature étrangère
Quand elle a découvert la traduction littéraire à proprement parler, à l'université, elle a entrevu un métier qui alliait à la fois l'écriture et les langues, ce que l'avenir a confirmé. Désormais, elle décrit son métier comme un acte d'écriture sous contrainte.
Elle traduit du japonais et de l'anglais au français dans ses domaines de prédilection, à savoir le jeu vidéo, la littérature illustrée et non-illustrée ainsi que la santé mentale.
Son dernier titre
Les carnets de l'apothicaire Tome 5 de Natsu Hyûga
À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances. Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... Repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour...